デジタルサイネージ・電子看板に明るい未来を映し出す

デジタルサイネージ・電子看板・LEDビジョンを有効活用するために提案するヤマトサイネージのブログです。

デジタルサイネージ・電子看板・LEDビジョンを有効活用するために提案するヤマトサイネージのブログです。

英語のサイネージソフトを日本語化する

f:id:profeels:20180508232046j:plain

最近、一日の半分近く英語で会話をしている氣がする…


思えば4年前、なんとなく英会話教室に行って


「初心者クラス」


に振り分けられてから、
それでもめげずに、毎日5分くらいは続けてきた英語の勉強のおかげかな…。


でも面白いもので


勉強したから英語が分かるようになったわけではなく
毎日使うといろんな表現を学ぶもので…


必要性こそ学習の最大のエナジー


を実感しております😁


サイネージプレイヤーも
海外製は日本語対応している場合が少なく


ブツブツ言いながらも
英語と中国語の選択肢から迷わず英語を選んで…


となります

なぜ海外製を使うのか?
日本のサイネージプレイヤーはかゆいところに手が届いてないケースがあるんでね…。



で、否応なしに使ってると
英語版でも慣れてくるもの



そうなんです
デジタルサイネージも慣れるんです(笑)



更にそこから一歩すすんで
サイネージソフトの開発者に英語でコンタクトして



日本語訳を手伝う!
これハマりそうです


みとってください


そのうち日本に入ってくる
海外製のサイネージソフトのほとんどを

日本語で使えるようにしちゃる(笑)


そのうち機能要求もだしたります



でも俺が翻訳してるから
時々広島弁や出雲弁や、最近覚え始めた関西弁まじるかもめ


まぁこんな感じで仕事楽しんでますー


では、また。